۞
Hizb 52
< random >
۞ INDEED, well-pleased was God with the believers when they pledged their allegiance unto thee [O Muhammad] under that tree, for He knew what was in their hearts; and so He bestowed inner peace upon them from on high, and rewarded them with [the glad tiding of] a victory soon to come 18 and with abundant spoils which they shall acquire. Allah is Most Mighty, Most Wise. 19 Allah hath promised you abundant spoils that ye shall take, and these He hath hastened to you, and hath restrained the hands of people from you, that it may be a sign unto the believers, and that He may guide you to a straight path. 20 And there are yet other [gains] which are still beyond your grasp, [but] which God has already encompassed [for you]: for God has the power to will anything. 21 If the Unbelievers should fight you, they would certainly turn their backs; then would they find neither protector nor helper. 22 This is the law of God, effective as before: You will not find any change in the law of God. 23 And He it is Who restrained their hands from you and your hands from them in the vale of Makka, after He had made you superior to them; and Allah is of that which ye work ever a Beholder. 24 It is they who disbelieved and turned you away from the Sacred Mosque and (turned off) the offering withheld from arriving at its destined place; and were it not for the believing men and the believing women, whom, not having known, you might have trodden down, and thus something hateful might have afflicted you on their account without knowledge-- so that Allah may cause to enter into His mercy whomsoever He pleases; had they been widely separated one from another, We would surely have punished those who disbelieved from among them with a painful punishment. 25 When those who disbelieved had put into their hearts chauvinism - the chauvinism of the time of ignorance. But Allah sent down His tranquillity upon His Messenger and upon the believers and imposed upon them the word of righteousness, and they were more deserving of it and worthy of it. And ever is Allah, of all things, Knowing. 26
۞
Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.