< random >
The Stars (Al-Najm)
62 verses, revealed in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the star when it descends, 1 Your Companion is neither astray nor being misled. 2 Neither does he speak of his own will. 3 It is naught but revelation that is revealed, 4 He has been taught by the Extremely Powerful. 5 very strong; he stood poised, 6 And he was on the horizon of the highest heaven. 7 Then he drew near, then he bowed 8 two bows' length away, or nearer, 9 And thus did [God] reveal unto His servant whatever He deemed right to reveal. 10 His (Muhammad's) heart did not lie to him about what his eyes had seen. 11 will you, then, contend with him as to what he saw? 12 And indeed he (Muhammad SAW) saw him [Jibrael (Gabriel)] at a second descent (i.e. another time). 13 by the Lote-Tree of the Boundary 14 Close to which is the Garden of Tranquility, 15 when the lote tree was covered in mystic splendour. 16 The eye turned not aside nor yet was overbold. 17 Assuredly he beheld of the sign of his Lord, the greatest. 18 Have you ever thought about al-Lat and al-Uzza, 19 And Manat (another idol of the pagan Arabs), the other third? 20 What! for you the male sex, and for Him, the female? 21 That, then, is an unjust division. 22 They are but names which ye have named, ye and your fathers, for which Allah hath revealed no warrant. They follow but a guess and that which (they) themselves desire. And now the guidance from their Lord hath come unto them. 23 What! Will man get whatever he dreams of? 24 All that is in the life to come and all that is in this life belongs only to God. 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.