< random >
Now surely, unto Pharaoh's folk [too] came such warnings; 41 They rejected all Our communications, so We overtook them after the manner of a Mighty, Powerful One. 42 Are your disbelievers better than they were, or have you been given exemption in the Books? 43 Or is it that they say: we are a multitude prevailing! 44 Certainly the host shall be routed, and turn their backs. 45 Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter. 46 Surely the sinners are misguided and insane. 47 On the Day when they shall be dragged into the fire on their faces, [they will be told:] "Taste now the touch of hell-fire!" 48 We have indeed created all things by measure; 49 We command but once: Our will is done in the twinkling of an eye; 50 And We have indeed destroyed your kind, so is there one who would ponder? 51 All things they do are (recorded) in the books; 52 And everything, small and great, hath been written down. 53 Indeed the pious are amidst Gardens and springs. 54 In a seat of truth (i.e. Paradise), near the Omnipotent King (Allah, the All-Blessed, the Most High, the Owner of Majesty and Honour). 55
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Moon (Al-Qamar). Sent down in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.