< random >
All that is on the earth is doomed to perish, 26 but forever will abide thy Sustainer's Self, full of majesty and glory. 27 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 28 All those who are in the heavens and the earth seek only from Him; every day is an enterprise for Him. 29 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 30 [ONE DAY] We shall take you to task, O you sin-laden two! 31 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 32 O company of jinn and men, if you have the power to go beyond the bounds of the heavens and the earth, go beyond them! Yet you will be unable to go beyond them for that requires infinite power. 33 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 34 The flames of fire and smoke will be sent on you two, then you will not be able to defend yourselves. 35 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 36 And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather -- 37 Which favors of your Lord will you both belie? 38 Neither man nor jinn will be questioned on that day about his sin. 39 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 40 (For) the sinners will be known by their marks: and they will be seized by their forelocks and their feet. 41 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 42 This is the hell which the guilty called a lie. 43 they shall go round between it and between hot, boiling water. 44 Which of the favours of your Lord will you then deny? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.