But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 [two gardens] of many wondrous hues. 48 So which of the favors of your Lord would you deny? 49 In both of them are two springs, flowing. 50 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 51 In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -- 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 (The dwellers of Paradise) will recline on couches lined with silk brocade and it will be easy to reach the ripe fruits from the two gardens. 54 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Which of your Lord's wonders would you deny? 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 Dark green (in colour). 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 In them will be two gushing springs. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 69 In them will be fair (Companions), good, beautiful;- 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 untouched by jinn or mankind before. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 77 Blessed be your Lord's name, full of glory and majesty! 78