And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 In which will be of every fruit two kinds. 52 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 57 who are as beautiful as rubies and pearls. 58 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 59 Shall the recompense of goodness be anything other than goodness? 60 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 63 Both inclining to blackness. 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Which favors of your Lord will you both belie? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 71 Fair ones, confined in tents. 72 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 73 Whom neither man nor jinni will have touched before them - 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 78