Those who fear their Lord will have two gardens 46 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 53 They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach). 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 As though they are jacinth and coral. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Shall the recompense of goodness be anything other than goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 Dark green [in color]. 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 67 Therein will be fruits and dates and pomegranates. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 Whom no man or Jinn before them has touched;- 74 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 75 They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78