And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 So which of the favors of your Lord would you deny? - 47 Full of overhanging branches -- 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 Which of your Lord's wonders would you deny? 51 In which are fruits of all kinds, each of two varieties. 52 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 53 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;- 56 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Dark-green in colour (from plentiful watering). 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 67 In both gardens there will be fruits, palm-trees, and pomegranates 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 How many favours of your Lord will you then deny? -- 71 Fair ones, confined in tents. 72 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 73 Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. 74 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78