But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens- 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 These Gardens will abound in green, blooming branches. 48 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In both of them, there will be two kinds of every fruit. 52 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them. 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 Lovely as rubies and pearls. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Is the reward of goodness aught but goodness? 60 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 61 Besides this, there will be two other gardens. 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 Dark-green in colour (from plentiful watering). 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 67 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate. 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 In them good and comely maidens -- 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 houris, cloistered in cool pavilions -- 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 77 Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. 78