< random >
And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens. 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 full of various trees. 48 So which of the favors of your Lord would you deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In both of them are two pairs of every fruit. 52 So which of the favors of your Lord would you deny? 53 [In such a paradise the blest will dwell,] reclining upon carpets lined with rich brocade; and the fruit of both these gardens will be within easy reach. 54 How many favours of your Lord will then both of you deny? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 As though rubies and pearls. 58 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 Dark-green. 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In both of them are two springs gushing forth. 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 In both gardens there will be fruits, palm-trees, and pomegranates 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 In the midst of these will be maidens, good and comely. 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 77 Most Auspicious is the name of your Lord, the Most Majestic and the Most Honourable. 78
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.