< random >
A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islam). 39 And a multitude from the later generations. 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 Will be in the scorching wind and boiling water, 42 And the shade of black smoke, 43 Neither cool nor agreeable. 44 Indeed they were among favours before this. 45 And they used to persist in the great violation, 46 It was they who said, "Shall we be resurrected after we die and have turned into dust and bones? 47 "(We) and our fathers of old?" 48 (Muhammad), say, "All the ancient and later generations 49 Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day. 50 Then shall you, O you who err and call it a lie! 51 you will indeed have to taste of the tree of deadly fruit, 52 "Then you will fill your bellies therewith, 53 and shall drink boiling water on top of that. 54 Lapping it up like female camels raging of thirst with disease." 55 That is their accommodation on the Day of Recompense. 56 We have created you, why do you not then assent? 57 Have you ever considered that [seed] which you emit? 58 Do ye create it or are We the Creator? 59 We mete out death among you, and We are not to be outrun, 60 That We may substitute others like unto you and produce you into that which ye know not. 61 You have known the first creation, then why do you not reflect? 62 Tell Me! The seed that you sow in the ground. 63 Is it you who cause them to grow or do We? 64 If We will We can make it like dry trampled hay, so you would keep crying out. 65 (And say:) "We have fallen into debt; 66 "Nay, but we are deprived!" 67 Have ye observed the water which ye drink? 68 Is it ye who shed it from the raincloud, or are We the Shedder? 69 If We will, We would make it bitter, why then do you not give thanks? 70 Have you seen the fire which you kindle? 71 Is it you that produce the trees for it, or are We the producers? 72 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. 73 Therefore glorify the name of your Lord, the Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.