< random >
A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islam). 39 And a numerous company from among the last. 40 And the fellows on the left hand; how miserable shall the fellows on the left hand be! 41 (They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water, 42 scalding water and under a shadow of black smoke, 43 neither cool nor good. 44 and before that they lived at ease, 45 and persisted in the Great Sin, 46 and would say: "What! After we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead? 47 Will our ancient forefathers be resurrected too? 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 will indeed be gathered together at a fixed time on an appointed Day. 50 Then lo! ye, the erring, the deniers, 51 Most surely eat of a tree of Zaqqoom, 52 and you shall fill therewith your bellies 53 And drink over it scalding water, 54 and you will drink as the lapping of thirsty camels. 55 Thus shall they be entertained on the Day of Recompense. 56 We created you, why will you not believe! 57 Have you considered the seed you spill? 58 did you create it or did We? 59 It is We Who ordained death upon you and We are not to be frustrated. 60 from changing the nature of your existence and bringing you into being [anew] in a manner [as yet] unknown to you. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 Have you ever considered the seed which you cast upon the soil? 63 Do you yourselves sow it, or are We the Sowers? 64 If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering. 65 'We are debt-loaded; 66 nay, we have been robbed!' 67 Have you seen the water which you drink? 68 Do you send it down from the clouds, or We send it down? 69 If We will We can make it bitter, so why do you not give thanks? 70 Did you consider the fire which you kindle? 71 Did you make its timber to grow, or did We make it? 72 We have made it a reminder and provision for the travelers, 73 Glorify, then, (O Prophet), the name of your Great Lord. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها. باستخدام هذه الميزة في القرآن الملون، يمكنك بسهولة قراءة السور حسب ترتيب نزولها من العلق حتى النصر، والذي يختلف عن ترتيبها الوضعي في المصحف من الفاتحة حتى الناس.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there. Using this feature in ColorfulQuran.com, you can easily read the Surahs according to the order of their revelation from The Embryo (Al-Alaq) to The Victory (An-Nasr), which is different from their positional order in the Holy Book from The Key (Al-Fatihah) to The People (An-Nas).