۞
1/2 Hizb 54
< random >
۞ So I swear by Mawaqi (setting or the mansions, etc.) of the stars (they traverse). 75 and this is indeed a mighty oath, if only you knew 76 That (this) is indeed an honourable recital (the Noble Quran). 77 (Inscribed) in the well-kept Book. 78 None shall touch it save the purified ones. 79 It is a revelation sent down from the Lord of the worlds. 80 Do you, then, take this discourse in light esteem, 81 You live by calling it a lie. 82 Then why do you not (intervene) when (the soul of a dying person) reaches the throat? 83 And ye are at that moment looking 84 We are nearer to him than you, but you do not see 85 Why then, if ye are not in bondage (unto Us), 86 Bring it back, if you should be truthful? 87 Then, if he be of those brought nigh the Throne, 88 happiness [awaits him in the life to come,] and inner fulfillment, and a garden of bliss. 89 If he is a Companion of the Right 90 he will be greeted with, "Peace be to you," by those on the Right. 91 And if he be of the beliers, the erring, 92 Then [for him is] accommodation of scalding water 93 and will be scorched by the Fire. 94 Lo! this is certain truth. 95 Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty! 96
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Inevitable (Al-Waaqe'ah). Sent down in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
۞
1/2 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.