۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Nun. By the pen, and all that they write! 1 By the grace of your Lord you are not mad. 2 Most surely, you will have a never ending reward. 3 For you are truly of a sublime character. 4 Soon wilt thou see, and they will see, 5 Which of you is the demented. 6 Indeed your Lord well knows those who have strayed from His path, and He well knows those who are upon guidance. 7 So obey thou not those who cry lies. 8 They would like you to relent to them so that they could also relent towards you. 9 Heed not the type of despicable men,- ready with oaths, 10 [And] scorner, going about with malicious gossip - 11 Forbidder of good, outstepping the limits, sinful, 12 Violent (and cruel),- with all that, base-born,- 13 Because he* has some wealth and sons. (Walid bin Mugaira, who cursed the Holy Prophet.) 14 When Our verses are recited to him, he says: 'They are but fairytales of the ancients' 15 Anon We shall brand him on snout. 16 Surely We will try them as We tried the owners of the garden, when they swore that they would certainly cut off the produce in the morning, 17 without adding to their swearing, (Allah willing, InshaAllah). 18 Then a visitation from thy Lord visited it, while they were sleeping, 19 And it became as though reaped. 20 (Then) in the morning they called out to one another, saying: 21 Saying: go out betimes to your tilth if ye would reap. 22 So they went off, whispering to one another, 23 "Be sure to stop any poor person from entering the orchard today." 24 And in the morning they went, having the power to prevent. 25 When they saw (and did not recognise it) they said: "Surely we have lost the way. 26 Indeed, we are utterly ruined!" 27 A reasonable one among them said, "Did I not tell you that you should glorify God?" 28 They cried out: “Glory be to our Lord! Certainly we were sinners.” 29 So they came towards each other, blaming. 30 Saying: "Alas the woe, we were iniquitous. 31 It may be that our Lord will give us better than it in exchange. To our Lord we humbly turn' 32 Such is the torment if only they knew that the torment in the life hereafter will certainly be greater. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.