۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
۞ Nun. By the pen, and all that they write! 1 By the grace of your Lord, you are not a mad man. 2 Indeed, there is an unfailing wage for you. 3 For you are truly of a sublime character. 4 So you shall see, and they (too) shall see, 5 Who is distracted. 6 Verily, thy Sustainer alone is fully aware as to who has strayed from His path, Just as He alone is fully aware of those who have found the right way. 7 So hearken not to those who deny (the Truth). 8 They wish that in some way you may yield, so they too might soften their stand. 9 Do not yield to any contemptible swearer of oaths, 10 Defamer, going about with slander 11 Hinderer of the good, transgressor, malefactor 12 [or] one who is cruel, by greed possessed, and in addition to all this, utterly useless [to his fellow-men]. 13 Is it because he is possessed of worldly goods and children 14 When Our revelations are rehearsed unto him, he saith: fables of the ancients. 15 We shall mark him upon his nose! 16 [As for such sinners,] behold, We [but] try them as We tried the owners of a certain garden who vowed that they would surely harvest its fruit on the morrow, 17 And they did not say, “If Allah wills”. 18 So an envoy from your Lord completed his round upon the garden, whilst they were sleeping. 19 So in the morning it became as if harvested. 20 As the morning broke, they called out, one to another,- 21 "If you want to gather the fruits, let us go early to the plantation." 22 So they departed, whispering together, 23 "Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day." 24 They were resolved to repel the beggars. 25 But when they saw it, they said: Most surely we have gone astray 26 nay, rather we have been robbed!' 27 (Whereupon) the best among them said: 'Did I not say to you to exalt (Allah)' 28 They said, 'Glory be to God, our Lord; truly, we were evildoers.' 29 Then they turned to each other reproaching. 30 Saying: "Alas the woe, we were iniquitous. 31 Maybe our Lord will give us better than this. We turn to our Lord in supplication." 32 Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment in the Hereafter,- if only they knew! 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.