۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
A questioner asked about a Penalty to befall- 1 Upon the infidels -- which none would be able to repel -- 2 [It is] from Allah, owner of the ways of ascent. 3 by which the angels and the Spirit ascend to Him in one Day the duration of which is fifty thousand years. 4 So be thou patient with a sweet patience; 5 Lo! they behold it afar off 6 but We see it near at hand. 7 It shall befall on a Day whereon the heaven shall become like unto dregs of oil. 8 and the mountains become like wool, 9 even intimate friends will not inquire about their friends, 10 though they shall be within sight of each other. The guilty one will gladly ransom himself from the torment of that Day by sacrificing his own children, 11 his companion wife, his brother, 12 And his kin that harboured him 13 and of whoever [else] lives on earth, all of them - so that he could but save himself. 14 By no means! Verily, it will be the Fire of Hell! 15 Eager to roast; 16 It shall insistently summon him who turned his back and retreated, 17 who amassed and hoarded. 18 ۞ Truly man was created very impatient;- 19 Very nervous when touched by misfortune. 20 And when good toucheth him he is begrudging. 21 Save worshippers. 22 and are constant in their Prayer; 23 And those within whose wealth is a known right 24 For the beggar who asks, and for the unlucky who has lost his property and wealth, (and his means of living has been straitened); 25 And those who believe the Day of Judgement to be true. 26 and who stand in dread of their Sustainer's chastisement 27 for none is secure from the punishment of their Lord, 28 and who are mindful of their chastity, 29 Except in the case of their wives or those whom their right hands possess-- for these surely are not to be blamed, 30 whereas such as seek to go beyond that [limit] are truly transgressors; 31 (Those) who keep their trusts and their covenant, 32 And those who are firm upon their testimonies. 33 And those who guard (the sacredness) of their worship;- 34 These will dwell in Gardens, honoured. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.