۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ He frowned and turned away 1 Because there came to him the blind man, [interrupting]. 2 And what could let you know? Perhaps he (comes to hear you) to be purified. 3 Or be admonished, and the admonition profit him? 4 As for him who thinks himself self-sufficient, 5 you attend to him, 6 And you have nothing to lose if he does not become pure. 7 As for him who comes to you striving (after goodness), 8 and in awe of God 9 you ignore him. 10 No indeed; it is a Reminder 11 Let him who will, pay heed to it. 12 On honoured leaves 13 Exalted, pure. 14 Written by the hands of emissaries. 15 noble, pious. 16 Woe to man! What hath made him reject Allah; 17 From what thing doth He create him? 18 From a drop of liquid; He created him and then set several measures for him. 19 Then the way He made easy. 20 He will then send him to death and have him laid in the grave. 21 then, He will raise him when He wills. 22 Nay; but he has not done what He bade him. 23 Then let mankind look at his food - 24 We let the rain pour down in torrents 25 and cleaved the earth, cleaving it asunder; 26 then caused the grain to grow out of it, 27 and vines, and reeds, 28 And the olive and the palm, 29 And thick gardens, 30 And fruits and fodder: 31 In order to benefit you and your cattle. 32 So when the deafening Shout arrives, 33 That Day shall a man flee from his brother, 34 And his mother and his father, 35 And from his wife and sons. 36 Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others). 37 Some faces that Day will be beaming, 38 Laughing, rejoicing at good news. 39 but some faces will be covered with dust 40 enveloped by darkness. 41 They will be the unbelievers, transgressors. 42
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.