۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ (The Prophet (Peace be upon him)) frowned and turned away, 1 Because there came to him the blind man (interrupting). 2 Yet for all thou didst know, [O Muhammad,] he might perhaps have grown in purity, 3 Or become reminded so that the reminder should profit him? 4 As for him who thinketh himself independent, 5 Unto him thou attendest. 6 although thou art not accountable for his failure to attain to purity; 7 but as for him who came unto thee full of eagerness 8 And he fears, 9 him didst thou disregard! 10 No! Indeed, these verses are a reminder; 11 So whosoever willeth - let him be admonished therewlth. 12 It is contained in scrolls highly honoured, 13 Exalted, purified, 14 (Written) by the hands of scribes- 15 Honourable and obedient. 16 Cursed is man; how disbelieving is he. 17 Of what [stuff] has He created him? 18 From a drop of seed. He createth him and proportioneth him, 19 Then the way He made easy. 20 Then He causes his death and provides a grave for him. 21 Then when He wills, He will resurrect him. 22 Nay, but (man) hath not done what He commanded him. 23 Let man look at his food: 24 We send down abundant water, 25 then We split the earth in fissures 26 And produce therein corn, 27 and grape vines and vegetables, 28 and the olive, and the palm, 29 And dense gardens, 30 and fruits and pastures 31 [As] enjoyment for you and your grazing livestock. 32 But when the Shout cometh 33 on the Day when each man shall flee from his brother, 34 And his mother and his father 35 and his consort and his children; 36 Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others). 37 [Some] faces, that Day, will be bright - 38 laughing, rejoicing at glad tidings. 39 And faces on that Day! upon them shall be gloom. 40 enveloped by darkness. 41 those -- they are the unbelievers, the libertines. 42
Almighty God's Truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.