< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
By the break of Day 1 and the ten nights! 2 by the even, and the odd, 3 and by the passing night, 4 There is indeed in them (the above oaths) sufficient proofs for men of understanding (and that, they should avoid all kinds of sins and disbeliefs, etc.)! 5 Have you not heard of how your Lord dealt with the tribe of 'Ad, 6 The people of many-columned lram. 7 The like of which was not built in the cities, 8 and with [the tribe of] Thamud, who hollowed out rocks in the valley? 9 and with Pharaoh of the stakes? 10 Those who rebelled in the cities, 11 And multiplied iniquity therein? 12 Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements: 13 your Lord keeps an eye on (all evil-doing people). 14 So man, whenever his Lord tests him by giving him honour and favours thereupon he says, “My Lord has honoured me.” 15 But whenever He trieth him by straitening his means of life, he saith: My Lord despiseth me. 16 Nay, nay! but ye honour not the orphans! 17 And you do not encourage one another to feed the poor. 18 And you consume inheritance, devouring [it] altogether, 19 And you love wealth with immense love. 20 When the earth is crushed into small pieces 21 and your Lord comes with the angels, rank upon rank, 22 And on that Day hell will be brought [within sight]; on that Day man will remember [all that he did and failed to do]: but what will that remembrance avail him? 23 He will say, "Oh, would that I had provided beforehand for my life!" 24 Upon that day none shall chastise as He chastises, 25 none shall bind as He binds. 26 O the contented soul! 27 "Come back thou to thy Lord,- well pleased (thyself), and well-pleasing unto Him! 28 Enter thou among My bondmen! 29 And come into My Paradise! 30
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.