< random >
And this (Qur'an) is a revelation from the Lord of all the worlds, 192 It has been revealed through the trustworthy Spirit 193 upon thy heart, [O Muhammad] so that thou mayest be among those who preach 194 In plain Arabic language. 195 This is (indicated) in the Books of earlier people. 196 Was it not a sign for them, that it is known to the learned of the Children of Israel? 197 If We had sent it down on a barbarian 198 and he had recited it to them, they would not have believed in it. 199 Thus have We caused it to enter into the hearts of the guilty. 200 They will not believe in it until they see the grievous Penalty; 201 It shall come unto them on a sudden, and they shall not perceive. 202 and then they will exclaim, "Could we have a respite?" 203 Do they really want Our chastisement to be expedited? 204 Have you then considered if We let them enjoy themselves for years, 205 And then there came to them that which they were promised? 206 of what avail to them will be all their past enjoyments? 207 Never did We destroy a population, but had its warners - 208 for a reminder, and We never harmed. 209 The satans did not bring down this (Clear Book), 210 And it behoves them not, and they have not the power to do (it). 211 The satans are barred from listening to anything from the heavens. 212 So call thou not upon another god with God, lest thou shouldst be one of those that are chastised. 213 Warn your nearest kinsmen, 214 And lower thy wing (in kindness) unto those believers who follow thee. 215 but if they disobey thee, say: "I am free of responsibility for aught that you may do!" 216 And rely upon the Exalted in Might, the Merciful, 217 Who seeth thee when thou standest up 218 and when thou turnest about among those who bow. 219 for, verily, He alone is all-hearing, all-knowing! 220 O people, shall I tell you on whom it is that satans descend? 221 They come down on every guilty impostor. 222 They listen eagerly, but most of them are liars. 223 And the Poets,- It is those straying in Evil, who follow them: 224 Seest thou not that they wander distracted in every valley?- 225 And that they say what they do not do? - 226 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! 227
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.