۞
1/4 Hizb 3
< random >
O Ye who believe! seek help in patience and prayer; verily Allah is with the patient. 153 Do not say that those who are killed in God's cause are dead; they are alive, but you are not aware of it. 154 And We will surely test you with some fear and hunger, and with paucity of wealth and lives and crops; and give glad tidings to those who patiently endure. 155 Who say when assailed by adversity: "Surely we are for God, and to Him we shall return." 156 Such are they on whom are blessings from their Lord, and mercy. Such are the rightly guided. 157 ۞ Safa and Marwah (names of two places in Mecca) are reminders of God. It is no sin for one who visits the Sacred House (in Mecca) to walk seven times between (Safa and Marwah.) Whoever willingly does a good deed in obedience to God, will find God All-knowing and Fully Appreciative. 158 Lo! Those who hide the proofs and the guidance which We revealed, after We had made it clear to mankind in the Scripture: such are accursed of Allah and accursed of those who have the power to curse. 159 except those who repent, and mend (their deeds) and clarify. Those I shall accept them. I am the Receiver of repentance, the Most Merciful. 160 Those who deny My existence and die with such attitude will be subject to the condemnation of God, the angels, and all people. 161 Abiding in it; their chastisement shall not be lightened nor shall they be given respite. 162 Your God is One God. There is no god except He. He is the Merciful, the Most Merciful. 163
۞
1/4 Hizb 3
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.