۞
1/4 Hizb 38
< random >
The dwellers of Al-Aiyka [near Madyan (Midian)] belied the Messengers. 176 When Shuaib said to all of them, “Do you not fear?” 177 I am for you a faithful Messenger, so fear you God, and obey you me. 178 Have fear of God and obey me. 179 "No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds. 180 ۞ "Give just measure, and cause no loss (to others by fraud). 181 "And weigh with scales true and upright. 182 “And do not give the people their goods diminished, and do not roam the earth causing turmoil.” 183 Fear Him who created you and those who have gone before you." 184 They said: thou art but of the bewitched; 185 and a mere mortal like us. We think you are a liar. 186 Cause, then, fragments of the sky to fall down upon us, if thou art a man of truth!" 187 He said, "My Lord knows all that you do." 188 In response they denied him therefore the punishment of the day of the tent* seized them; that was indeed a punishment of a Great Day. (The clouds formed a tent and rained fire upon them). 189 Surely in that is a sign, yet most of them are not believers. 190 And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful. 191
۞
1/4 Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.