۞
Hizb 45
< random >
Give to them a parable; to the people of the village there came Messengers, 13 Lo! We sent unto them two [apostles,] and they gave the lie to both; and so We strengthened [the two] with a third; and thereupon they said: "Behold, we have been sent unto you [by God]!" 14 "You are only men like us," they replied; "Ar-Rahman has not sent down any thing. You are speaking only lies." 15 The Messengers said: “Our Lord knows that we have indeed been sent to you 16 And we are not responsible except for clear notification." 17 They rejoined: "We feel you augur ill. If you do not desist, we shall stone you to death, and inflict a grievous punishment on you." 18 They said: Your evil fortune is with you; what! if you are reminded! Nay, you are an extravagant people. 19 Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers: 20 Follow those who ask no recompense of you and are rightly guided. 21 Why should I not worship Him who has originated me and to whom you shall all be returned? 22 What, shall I take, apart from Him, gods whose intercession, if the All-merciful desires affliction for me, shall not avail me anything, and who will never deliver me? 23 "Then verily, I should be in plain error. 24 Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me." 25 It was said: enter thou the Garden. He said: would that my people knew. 26 how my Sustainer has forgiven me [the sins of my past,] and has placed me among the honoured ones!" 27 ۞ We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send. 28 There was but a single Blast and suddenly they became silent and still. 29 Ah, the anguish for the bondmen! Never came there unto them a messenger but they did mock him! 30 Do they not see how many of the generations We have destroyed before them? Verily, they will not return to them. 31 And indeed, all of them will yet be brought present before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.