< random >
The human says: 'What, when I am dead, shall I be raised to life?' 66 Remembereth not man that We created him afore when he was not aught? 67 By your Lord, We will surely muster them and the devils together. Then We will surely bring them all, on their knees, around Hell, 68 Thereafter, We shall surely draw aside, from each sect, whichever of them against the Compassionate were most in excess. 69 then We shall know very well those most deserving to burn there. 70 There is not one of you but shall pass by Hell. This is a decree which your Lord will fulfil. 71 And We will deliver those who guarded (against evil), and We will leave the unjust therein on their knees. 72 When Our lucid revelations are read out to them, the infidels say to those who believe: "Which of the two groups is better in standing, and whose company is more excellent?" 73 How many generations that had far more wealth and ostentation have We laid low before them! 74 Say: 'Whosoever is in error, let the Most Merciful prolong his life span until they see that which they were threatened, be it a punishment, or the Hour. Then shall they know whose is the worst place and who is weaker in hosts' 75 God increases His guidance to those who follow guidance; and lasting good works are better in the sight of your Lord and are most rewarding. 76 Hast thou seen him who disbelieveth in Our revelations and saith: Assuredly I shall be given wealth and children? 77 Has he gained knowledge of the unseen, or made a covenant with the Beneficent Allah? 78 Nay, but We shall record that which he saith and prolong for him a span of torment. 79 To Us shall return all that he talks of and he shall appear before Us bare and alone. 80 And they have taken to them other gods apart from God, that they might be for them a might. 81 But nay! [On Judgment Day] these [very objects of adoration] will disavow the worship that was paid to them, and will turn against those [who had worshipped them]! 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.