۞
Hizb 45
< random >
And put forward to them a similitude; the (story of the) dwellers of the town, [It is said that the town was Antioch (Antakiya)], when there came Messengers to them. 13 We sent to them two, but they belied them so We reinforced them with a third. They said: 'We have surely been sent as Messengers to you' 14 They (people of the town) said: "You are only human beings like ourselves, and the Most Beneficent (Allah) has revealed nothing, you are only telling lies." 15 Said [the apostles]: "Our Sustainer knows that we have indeed been sent unto you; 16 "And our duty is only to convey plainly (the Message)." 17 They said, 'We augur ill of you. If you give not over, we will stone you and there shall visit you from us a painful chastisement.' 18 [The apostles] replied: "Your destiny, good or evil, is [bound up] with yourselves! [Does it seem evil to you] if you are told to take [the truth] to heart? Nay, but you are people who have wasted their own selves!" 19 Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers: 20 Follow such as ask no wage of you, that are right-guided. 21 Why should I not serve the One Who created me and to Whom all of you shall be sent back? 22 Should I worship other gods besides Him? If the Beneficent God was to afflict me with hardship, the intercession of the idols can be of no benefit to me nor could it rescue me from hardship. 23 In that case I should indeed be in manifest error. 24 "For me, I have faith in the Lord of you (all): listen, then, to me!" 25 It was said (to him): 'Enter Paradise' and he said: 'Would that my people knew 26 How my Lord has forgiven me and made me one of those who are honoured!" 27 ۞ We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send. 28 It was only a single blast which made them extinct. 29 Woe to human beings! Whenever a Messenger came to them, they mocked him. 30 Have they not seen how many generations We destroyed before them, which will not return to them? 31 And indeed, all of them will yet be brought present before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.