۞
Hizb 57
< random >
Kingship (Al-Mulk)
30 verses, revealed in Mecca after The Mountain (Al-Toor) before Incontestable (Al-Haaqqah)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Blessed is He in Whose Hand is the dominion, and He is Able to do all things. 1 The One Who created death and life to test you who among you has the better deeds; and He only is the Most Honourable, the Oft Forgiving. 2 Who created the seven skies one above the other. Do you see any disproportion in the creations of Ar-Rahman? Turn your eyes again. Do you see any fissures? 3 Then look again and again. Your gaze will come back to you confused and exhausted. 4 And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them what is thrown at the devils and have prepared for them the punishment of the Blaze. 5 And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination. 6 When they are cast therein, they will hear the (terrible) drawing in of its breath even as it blazes forth, 7 as though it will burst with rage. Every time a multitude is cast into it, its keepers will ask them: “Did no warner come to you?” 8 They will say, "Yes, someone did come to warn us, but we rejected him saying, 'God has revealed nothing. You are in great error". 9 They also say, 'If we had only heard, or had understood, we would not have been of the inhabitants of the Blaze.' 10 So now they admit their sins! Therefore accursed be the people of hell! 11 As for those who fear their Lord unseen, for them is Forgiveness and a great Reward. 12 Whether you speak in secrecy or aloud, (it is all the same to Allah). He even knows the secrets that lie hidden in the breasts of people. 13 Does the One Who is Subtle, All-aware, and Who created all things not know all about them? 14
۞
Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.