۞
Hizb 7
< random >
You shall not attain righteousness until you spend of what you love. Whatever you spend is known to Allah. 92 ۞ To the children of Israel was lawful all food except what Israel forbade himself before the Torah was revealed. Say: "Bring the Torah and recite it, if what you say is true." 93 Whoever ascribes falsehood to God despite of all the evidence is unjust. 94 Say: 'Allah has said the truth. Follow the Creed of Abraham, he was of pure faith, and not an idolater' 95 The first house (of worship) that God assigned to men was in Bakka (another name of Mecca). It is a blessed one and a guide for all people. 96 Therein are clear signs -- the station of Abraham, and whosoever enters it is in security. It is the duty of all men towards God to come to the House a pilgrim, if he is able to make his way there. As for the unbeliever, God is All-sufficient nor needs any being. 97 Say: O People of the Scripture! Why disbelieve ye in the revelations of Allah, when Allah (Himself) is Witness of what ye do? 98 Say, "People of the Book, why do you turn the believers away from the path of God, seeking to make it crooked, while you are witnesses thereof? God is not unaware of what you do." 99 O ye who believe! If ye obey a party of those who have received the Scripture they will make you disbelievers after your belief. 100 But how can you disbelieve while it is you to whom the communications of Allah are recited, and among you is His Apostle? And whoever holds fast to Allah, he indeed is guided to the right path. 101
۞
Hizb 7
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.