< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
CONSIDER these [messages,] sent forth in waves 1 By the raging hurricanes, 2 And scatter (things) far and wide; 3 Then separate them one from another, 4 By those who bring down the Reminder, 5 "Go to what you used to deny; 6 Surely that which ye are promised will befall. 7 Then when the stars become dim; 8 And when the sky is riven asunder, 9 When the mountains are scattered (to the winds) as dust; 10 And when the messengers' time has come... 11 For what day has the term [of all this] been set? 12 To the day of decision. 13 And what shall teach thee what is the Day of Decision? 14 Woe unto the repudiators on that day! 15 Did We not destroy the former peoples? 16 and let the latter follow them? 17 Thus do We deal with men of sin. 18 Woe unto the repudiators on that day! 19 Did We not create you from contemptible water? 20 We then kept it in a safe place. 21 For a known extent. 22 So We did measure, and We are the Best to measure (the things). 23 On that day, woe would be upon those who have rejected the revelations of God! 24 Have We not made the earth a receptacle? 25 The living and the dead, 26 Set We not therein soaring mountains? Sated you with sweetest water? 27 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 28 (It will be said unto them:) Depart unto that (doom) which ye used to deny; 29 Depart into the shadow of three masses, 30 Neither having the coolness of the shade nor availing against the flame. 31 that shoots sparks like dry faggots, 32 As though they were camels yellow tawny. 33 Ruin is for the deniers on that day! 34 This is the day on which they shall not speak, 35 Nor shall they be permitted so that they might excuse themselves. 36 Woe on that day to the rejecters. 37 This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together. 38 and if you [think that you] have a subterfuge left, try to outwit Me!" 39 Woe unto the repudiators on that day! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من أربعة خطوط عربية. قد يظهر أيٌّ منها باحتمال الربع، مما يزيد من التنوع الموجود أصلًا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة إلى الأبد. وقريبًا، سيكون للقرآن الملون خطوطٌ أخرى جميلة بإذن الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of four Arabic fonts. Each may appear with a one-fourth chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.