< random >
EXHORT, then, [O Prophet, all men:] for, by thy Sustainer's grace, thou art neither a soothsayer nor a madman. 29 Or do they say: 'He is a poet, we are waiting for some misfortune to befall him' 30 Say: Wait, for surely I too with you am of those who wait. 31 Enjoin them their understandings to this? or are they a people conumacious? 32 Or say they: he hath fabricated it: aye they will not believe. 33 Let them then produce a recital like unto it (the Quran) if they are truthful. 34 Or were they created of themselves? Or are they the creators? 35 Or have they created the heavens and the earth? In fact they are certain of nothing. 36 Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God? 37 Or have they a stairway (to heaven), by means of which they listen (to the talks of the angels)? Then let their listener produce some manifest proof. 38 Or has He only daughters and ye have sons? 39 Or, do you ask them for a wage, so that they become weighed down in debt? 40 Or is it that they have access to (the Truths in) the realm beyond sense-perception which they are writing down? 41 Seek they to lay a plot? Then those who disbelieve it is they who shall be plotted against. 42 Or have they a god, other than God? Glory be to God, above that which they associate! 43 And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds. 44 So leave them till they encounter their Day in which they shall be thunderstruck. 45 The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them. 46 Surely there are other torments besides this for those who are wicked, though most of them do not know. 47 Wait patiently for the command of your Lord. We are watching over you. Glorify your Lord when you rise during the night 48 And proclaim His Purity during the night, and when the stars turn back. 49
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.