۞
Hizb 46
< random >
And, verily, Yunus (Jonah) was one of the Messengers. 139 When he left towards the laden ship. 140 Then lots were drawn and he became of those who were pushed into the sea. 141 Then a (big) fish swallowed him and he had done an act worthy of blame. 142 Had he not been one of those who acknowledge the glory of God, 143 He would have indeed remained inside its belly (the fish) till the Day of Resurrection. 144 ۞ Then We cast him on to the vacant surface of the earth while he was sick. 145 And We caused to grow over him a gourd vine. 146 Then We sent him to a hundred thousand or more, 147 And they believed; so We gave them enjoyment for a while. 148 AND NOW ask them to enlighten thee: Has thy Sustainer daughters, whereas they would have [only] sons? 149 Or did We create the angels females, while they were witnesses? 150 Behold, it is one of their fabrications that they say: 151 "God has begotten [a son]"; and verily, they are lying [too, when they say,] 152 Has He chosen daughters over sons? 153 “What is the matter with you? What sort of a judgement you impose!” 154 Will you not then mind? 155 Or have you a clear authority? 156 Then bring your scripture, if what you say is true. 157 And they assert a relationship between Him and the jinn; and certainly the jinn do know that they shall surely be brought up; 158 Purity is to Allah from the matters they fabricate. 159 except for God's sincere servants. 160 neither you nor what you worship 161 Can tempt anyone to rebel against Him. 162 except those who are doomed to enter hell. 163 "There is not one of us who does not have his appointed place," (declare the angels.) 164 Lo! we, even we are they who set the ranks, 165 Verily, we (angels), we are they who glorify (Allah's Praises i.e. perform prayers). 166 They used to say: 167 "If we had a reminder as had the men of old (before the coming of Prophet Muhammad SAW as a Messenger of Allah). 168 “We would certainly be the chosen bondmen of Allah.” 169 But they disbelieve in it (the Koran), but soon they shall know! 170 We decreed that Our Messenger servants 171 That they would be helped, 172 And surely, only Our army will be victorious. 173 So withdraw from them (O Muhammad) awhile, 174 And watch them and they shall see (the punishment)! 175 Do they seek to hasten on Our Torment? 176 But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)! 177 So turn thou from them for a while, 178 And see, for they are going to see. 179 Exalted be your Lord, the Lord of Glory, above what they attribute to Him, 180 Peace be with the Messengers (of God). 181 It is only God, the Lord of the Universe, who deserves all praise. 182
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.