۞
1/4 Hizb 3
< random >
O YOU who have attained to faith! Seek aid in steadfast patience and prayer: for, behold, God is with those who are patient in adversity. 153 And do not say of those who are slain in the way of Allah, "they are dead." In fact, they are alive but you do not perceive that life. 154 Surely We will try you with something of fear and hunger, and diminution of goods and lives and fruits; yet give thou good tidings unto the patient 155 Who say, when afflicted with calamity: "To Allah We belong, and to Him is our return":- 156 are the ones who will have blessings and mercy from their Lord: it is they who are on the right path! 157 ۞ Safa and Marwa are among the waymarks of God; so whosoever makes the Pilgrimage to the House, or the Visitation, it is no fault in him to circumambulate them; and whoso volunteers good, God is All-grateful, All-knowing 158 BEHOLD, as for those who suppress aught of the evidence of the truth and of the guidance which We have bestowed from on high, after We have made it clear unto mankind through the divine writ - these it is whom God will reject, and whom all who can judge will reject. 159 save such as repent and make amends, and show clearly -- towards them I shall turn; I turn, All-compassionate. 160 Those who deny My existence and die with such attitude will be subject to the condemnation of God, the angels, and all people. 161 In this state shall they abide; [and] neither will their suffering, be lightened, nor will they be granted respite. 162 Your Allah is One Allah; there is no Allah save Him, the Beneficent, the Merciful. 163
۞
1/4 Hizb 3
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.