۞
Hizb 53
< random >
Have you heard the story of Abraham's honored guests? 24 When they came in unto him and said: peace! he said: peace! people unknown. 25 Then he turned quietly to his household, and brought forth a fat [roasted] calf, 26 And he set it before them, and said: wherefore eat ye not? 27 Then he became afraid of them. They said: “Fear not,” and announced to him the good news of (the birth of) a boy endowed with knowledge. 28 So his wife came screaming, and striking her forehead cried, “What! For a barren old woman?” 29 They said: Even so saith thy Lord. Lo! He is the Wise, the Knower. 30 ۞ (Abraham) said: "And what, O ye Messengers, is your errand (now)?" 31 They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals 32 To send down upon them stones of clay, 33 marked by your Lord for the sinful' 34 So We brought the believers out of that they were in. 35 But We found not there any just (Muslim) persons except in one house: 36 And We have left there a sign (i.e. the place of the Dead Sea, well-known in Palestine) for those who fear the painful torment. 37 And in Moses (too, there is a portent) when We sent him unto Pharaoh with clear warrant, 38 But (Pharaoh) turned back with his Chiefs, and said, "A sorcerer, or one possessed!" 39 So We seized him and his armies, and threw them into the sea, for he was worthy of blame. 40 And in Ad: When We sent upon them the destructive wind. 41 It left nothing whatever that it came up against, but reduced it to ruin and rottenness. 42 There is also evidence (of the Truth) in the story of the Thamud, who were told to enjoy themselves for an appointed time. 43 But in their pride they turn away from the commandment of their Lord and the thunderbolt struck them whilst they were looking; 44 Then they could not even stand (on their feet), nor could they help themselves. 45 And the people of Noah before; surely they were an ungodly people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.