< random >
Now whatever calamity may befall you [on Judgment Day] will be an outcome of what your own hands have wrought, although He pardons much; 30 And you cannot escape in the earth; and you have neither a friend nor any supporter against Allah. 31 And among His signs are the ships that sail like [floating] mountains through the seas: 32 If He pleases, He causes the wind to become still so that they lie motionless on its back; most surely there are signs in this for every patient, grateful one, 33 Or, He wrecks them for what they have earned, but He pardons a lot. 34 And those who dispute (polytheists, etc. with Our Messenger Muhammad SAW) as regards Our Ayat (proofs, signs, verses, etc. of Islamic Monotheism) may know that there is no place of refuge for them (from Allah's punishment). 35 AND [remember that] whatever you are given [now] is but for the [passing] enjoyment of life in this world - whereas that which is with God is far better and more enduring. [It shall be given] to all who attain to faith and in their Sustainer place their trust; 36 And those who avoid the greater sins, and Al-Fawahish (illegal sexual intercourse, etc.), and when they are angry, they forgive 37 those who answer their Lord, establish the prayers, and their affairs are by consultation; who spend of that which We have given them, 38 And those who, when great wrong is done to them, defend themselves, 39 The recompense for an evil is an evil like thereof, but whoever forgives and makes reconciliation, his reward is due from Allah. Verily, He likes not the Zalimun (oppressors, polytheists, and wrong-doers, etc.). 40 And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged. 41 The way of blame is only against those who wrong mankind, and rebel in the earth without justice; these! for them is a torment afflictive. 42 But he who patiently endures and forgives, that is a conduct of great resolve. 43
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.