< random >
The physical growth of those whom We grant a long life will be reversed. Will you then not understand? 68 We have not taught him any poetry nor would it be fitting for him. This is merely a Reminder and a clear Quran 69 In order that it may warn him who is alive, and that the sentence may be justified on the infidels. 70 Do they not see Our handiwork: We created for them cattle which they own? 71 And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat. 72 And therein they have advantages and drinks; will they not then be grateful? 73 They have set up other gods besides God, hoping to be helped by them, 74 They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them (at the time of Reckoning). 75 Therefore let not their speech grieve you; surely We know what they do in secret and what they do openly. 76 Does not man see We created him from a drop of semen? Even then he becomes an open contender, 77 And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation. He says: "Who will give life to these bones when they have rotted away and became dust?" 78 Say, "He who brought them into being in the first instance will give them life again: He has knowledge of every type of creation: 79 [It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from it you ignite. 80 How can He who created the heavens and the earth not be able to create others like them? Why not? He is the real creator all-knowing. 81 when He decrees a thing, He need only say, "Be!" and it is. 82 Therefor Glory be to Him in Whose hand is the dominion over all things! Unto Him ye will be brought back. 83
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.