< random >
Noah (Nooh)
28 verses, revealed in Mecca after The Bee (Al-nahl) before Abraham (Ibrahim)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
We sent Noah to his People (with the Command): "Do thou warn thy People before there comes to them a grievous Penalty." 1 [Noah] said, "My people! I am but a plain warner to you, 2 (Bidding you): Serve Allah and keep your duty unto Him and obey me, 3 “He will forgive you some of your sins, and give you respite up to an appointed term; indeed the promise of Allah cannot be averted when it arrives; if only you knew.” 4 Noah said, "My Lord, I have been preaching to my people, night and day, 5 but my calling has only increased them in flight. 6 And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance. 7 And lo! I have called unto them aloud, 8 “Then I also told them publicly and also spoke to them softly in private.” 9 "Ask for forgiveness of your Lord," I said. "Surely, He is the Forgiver. 10 'He will send rain to you in abundance; 11 "'Give you increase in wealth and sons; and bestow on you gardens and bestow on you rivers (of flowing water). 12 What is the matter with you that you fear not the greatness of Allah? 13 when He has created you in stages? 14 See ye not how Allah hath created seven heavens in harmony, 15 And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp? 16 how God has produced you from the earth and caused you to grow, 17 and to it He will return you. Then, He will bring you forth. 18 And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse). 19 for you, so that you may walk along its wide roads". 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.