< random >
And lo! it is a revelation of the Lord of the Worlds, 192 Which the True Spirit hath brought down 193 into your heart, so that you may be a warner, 194 In plain Arabic language. 195 And verily, [the essence of] this [revelation] is indeed found in the ancient books of divine wisdom [as well]. 196 Was it not a sign for them known to the learned of the Children of Israel? 197 And even if We had revealed it to one among the foreigners 198 And he had read it unto them, they would not have believed in it. 199 We have thus caused denial of truth to enter into the hearts of the sinners: 200 who will not believe in it, until they see the painful chastisement 201 So it will come upon them suddenly, whilst they will be unaware. 202 Then they will say: are we to be respited? 203 So for Our punishment are they impatient? 204 Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years, 205 and thereupon that [chastisement] which they were promised befalls them 206 of what avail would their past enjoyment be to them? 207 And We destroyed no township but it had its warners 208 and reminded: for, never do We wrong [anyone]. 209 And the devils have not brought the revelation down. 210 for, neither does it suit their ends, nor is it in their power [to impart it to man]: 211 They have been precluded from hearing it. 212 So call not upon another god with Allah, lest you be of those who are punished. 213 And admonish thy nearest kinsmen, 214 and be kind to your believing followers. 215 If they disobey you, say: 'I am quit of what you do' 216 And rely upon (Allah) the Almighty, the Most Merciful. 217 Who watches you when you stand up. 218 and when you turn among those who prostrate themselves. 219 Verily He! He is the Hearer, the Knower. 220 O people, shall I tell you on whom it is that satans descend? 221 They descend on every forgerer steeped in sin, 222 The satans try to listen to the heavens but many of them are liars. 223 As for poets, only the wayward follow them. 224 hast thou not seen how they wander in every valley 225 and preaching what they themselves never practice. 226 Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned. 227
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.