< random >
The Column (Al-Suff)
14 verses, revealed in Medina after Mutual Blaming (Al-Taghaabun) before Friday (Al-Jumu'ah)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah, and He is the Mighty, the Wise. 1 Believers, why do you preach what you do not practice? 2 Grievously odious is it in the sight of Allah that ye say that which ye do not. 3 Indeed Allah likes those who fight in His cause, positioned in rows, as if they were an edifice fortified. 4 And recall what time Musa said unto his people: O my people! wherefore hurt ye me, when surely ye know that verily I am Allah's apostle unto you? Then when they swerved, Allah made their hearts swerve; and Allah guideth not a transgressing people. 5 Jesus, son of Mary, said to the Israelites, "I am the Messenger of God sent to you. I confirm the Torah which is in existence and give you the glad news of the coming of a Messenger who will come after me named Ahmad." When this Messenger came to them with all the proofs (to support his truthfulness), they said, "He is simply a magician". 6 And who doeth greater wrong than he who inventeth a lie against Allah when he is summoned unto Al-Islam? And Allah guideth not wrongdoing folk. 7 They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah will perfect His light, although the disbelievers dislike it. 8 It is He who sent His Apostle with the guidance and the true way to raise it above all faiths, however the idolaters may dislike it. 9
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.