۞
1/4 Hizb 17
< random >
The chiefs of Pharaoh's people said, "This is most surely a skillful magician, 109 who seeks to drive you from your land!" Pharaoh said, "What then do you advise?" 110 The others suggested holding Moses and his brother off and sending to all the cities 111 And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed." 112 The magicians came to the Pharaoh and said: "Is there reward for us if we succeed?" 113 He said, “Yes, and you will then become close to me.” 114 So they said: "O Moses, you may cast your spell first, or we shall cast ours." 115 Moses said: 'You throw.' So when they threw [their rods], they enchanted the eyes of the people, and struck them with awe, and produced a mighty sorcery. 116 We put it into Moses's mind by inspiration: "Throw (now) thy rod": and behold! it swallows up straight away all the falsehoods which they fake! 117 ۞ Thus was the truth established, and their doings proved in vain. 118 And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased. 119 The sorcerers fell to the ground in homage, 120 and said, "We believe in the Lord of the Universe, 121 "The Lord of Moses and Aaron." 122 Pharaoh said: Ye believe in Him before I give you leave! Lo! this is the plot that ye have plotted in the city that ye may drive its people hence. But ye shall come to know! 123 “I swear I will cut off your hands and your feet from alternate sides and then crucify you all.” 124 They said, "Indeed, to our Lord we will return. 125 Thou takest vengeance upon us only because we have believed in the signs of our Lord when they came to us. Our Lord, pour out upon us patience, and gather us unto Thee surrendering.' 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.