۞
1/4 Hizb 23
< random >
And if We give man a taste of mercy from Us and then We withdraw it from him, indeed, he is despairing and ungrateful. 9 And if, after adversity, We let him taste good fortune he says, "All my ills are gone." He becomes exultant and boastful. 10 But those who exercise patience and do good works do not behave as such. They will receive forgiveness and a great reward (from the Lord). 11 Perhaps you are leaving part of what has been sent down to you, and your chest is straitened by it, because they say: 'Why has no treasure been sent down to him, or an angel come with him' You are only a warner, and Allah is a Guardian over everything. 12 If they say, "He has invented it himself." Say, "If you are truthful, produce ten invented chapters like it, and call on whom you can besides God, to help you." 13 If they will not respond to you, know that God has sent it with His knowledge and that He is the only God. Will you then become Muslims?" 14 To those who desire the life of this world and its many allures, We shall pay them in full for their acts herein and will not withold any thing. 15 They are the ones who shall have nothing in the Hereafter except Fire. (There they shall come to know) that their deeds in the world have come to naught; and that whatever they have done is absolutely useless. 16 So is one who [stands] upon a clear evidence from his Lord [like the aforementioned]? And a witness from Him follows it, and before it was the Scripture of Moses to lead and as mercy. Those [believers in the former revelations] believe in the Qur'an. But whoever disbelieves in it from the [various] factions - the Fire is his promised destination. So be not in doubt about it. Indeed, it is the truth from your Lord, but most of the people do not believe. 17 And who does greater evil than he who forges against God a lie? Those shall be presented before their Lord, and the witnesses will say, 'Those are they who lied against their Lord.' Surely the curse of God shall rest upon the evildoers 18 Who hinder others from the way of Allah and would seek crockedness therein, and they: in the Hereafter they are disbelievers. 19 They shall not weaken (the power of) God on earth, nor find any other protector but God. Their punishment will be doubled, for they could neither hear nor see. 20 They are those who have lost their ownselves, and their invented false deities will vanish from them. 21 Without a doubt, these are the very ones who will lose most in the Hereafter! 22 Whereas those who believe and do good deeds and humble themselves before their Lord, they are the companions of Paradise, and there they shall live for ever. 23 ۞ The similitude of the two parties is as the blind and the deaf and the seer and the hearer. Are they equal in similitude? Will ye not then be admonished? 24
۞
1/4 Hizb 23
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.