۞
1/2 Hizb 25
< random >
And when the caravan had departed, their father said: Most surely I perceive the greatness of Yusuf, unless you pronounce me to be weak in judgment. 94 They said: "By Allah! Certainly, you are in your old error." 95 Then, as the harbinger of happy news arrived and put the garment over his face his eyesight was restored. He said: "Did I not tell you? I know from God what you do not know." 96 They said, "O our father! Ask forgiveness for our sins -- we were truly in the wrong." 97 He said, 'Assuredly I will ask my Lord to forgive you; He is the All-forgiving, the All-compassionate.' 98 Then, when they entered unto Yusuf (Joseph), he betook his parents to himself and said: "Enter Egypt, if Allah wills, in security." 99 And he raised his parents to the throne and they fell down before him prostrate. And he said: "O my father! This is the interpretation of my dream aforetime! My Lord has made it come true! He was indeed good to me, when He took me out of the prison, and brought you (all here) out of the bedouin-life, after Shaitan (Satan) had sown enmity between me and my brothers. Certainly, my Lord is the Most Courteous and Kind unto whom He will. Truly He! Only He is the All-Knowing, the All-Wise. 100 ۞ O My Lord! Thou hast given me of the dominion, and hast taught me of the interpretation of discourses, Creator of the heavens and the earth! Thou art my Patron in the world and the Hereafter. Make me to die a Muslim, and join me with the righteous. 101 THIS ACCOUNT of something that was beyond the reach of thy perception We [now] reveal unto thee, [O Prophet:] for thou wert not with Joseph's brothers when they resolved upon what they were going to do and wove their schemes [against him]. 102 And however much you long for, most men will not accept faith. 103 Even though you ask no recompense (for it). It is only a warning for all mankind. 104
۞
1/2 Hizb 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.