< random >
Whatever misfortune befalls you is a consequence of your own deeds. But much of it He forgives. 30 you cannot escape Him anywhere on earth. You have no protector or helper other than God. 31 Further evidence (of His existence) are the ships which stand as mountains in the sea. 32 If He wills, He can calm the winds so the ships remain still on the sea surface; indeed in this are signs for every greatly enduring, grateful person. 33 or He could have destroyed them as punishment for the human being's deeds. However, God pardons many sins. 34 He knows all those who dispute His revelations. They will find no way to escape from (His torment). 35 AND [remember that] whatever you are given [now] is but for the [passing] enjoyment of life in this world - whereas that which is with God is far better and more enduring. [It shall be given] to all who attain to faith and in their Sustainer place their trust; 36 who refrain from heinous sins and gross indecencies; who forgive when they are angry; 37 who respond to their Lord and attend to their prayers; who conduct their affairs by mutual consultation and spend out of what We have provided for them; 38 And those who, when they are oppressed vindicate themselves. 39 The recompense of evil is evil the like of it. But he who forgives and makes amends, his reward lies with Allah. Surely He does not love the wrong-doers. 40 There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged. 41 The blame is only against those who oppress men and wrong-doing and insolently transgress beyond bounds through the land, defying right and justice: for such there will be a penalty grievous. 42 Surely, he who bears patiently and forgives indeed that is true constancy. 43
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.