< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
WOE TO THOSE who give short measure, 1 Those who when they take the measure from mankind demand it full, 2 but when they have to measure or weigh whatever they owe to others, give less than what is due! 3 Do they not think that they will be called to account?- 4 On a grievous day, 5 the Day when people will stand before the Lord of the Worlds? 6 Woe to them! Let them know that the records of the sinner's deeds are in Sijin. 7 And how would you know what the Record of the prison-house is? 8 The record is a sealed text. 9 Woe on that day to the rejecters, 10 those who deny the Day of Judgement. 11 And none deny it except every sinful transgressor. 12 When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." 13 Nay! But on their hearts is the Ran (covering of sins and evil deeds) which they used to earn. 14 Therefore they will be screened off from their Lord that day, 15 Then most surely they shall enter the burning fire. 16 And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny. 17 By no means! Verily the record of the virtuous shall be in 'Illiyun. 18 And what could make thee conceive what that mode most lofty will be? 19 A record [indelibly] inscribed, 20 To which bear witness those brought nigh. 21 Verily the virtuous shall be in Bliss; 22 reclining on couches, reviewing (the bounties given to them). 23 thou knowest in their faces the radiancy of bliss 24 They shall be given to drink of a wine that is sealed, 25 whose seal is musk so let all aspirants aspire after that 26 With it will be (given) a mixture of Tasnim: 27 a fountain at which do drink those brought nigh. 28 The sinners had been laughing at the believers. 29 And, when they passed them, to wink at each other, 30 And when they went back to their people turned to make fun of them; 31 And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!" 32 Yet they were not sent to be their guardians. 33 This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers, 34 while reclining on couches and reviewing (the bounties given to them). 35 Have those who deny the truth [not] been paid back for their deeds? 36
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.