۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ (God will command the angels), "Gather together the unjust, their spouses, and what they had worshipped 22 Other than God," (the angels will be told), "then show them the way to Hell, 23 and stop them there for questioning: 24 How is it that you are not helping one another? 25 But they, that Day, are in surrender. 26 but [since it will be too late,] they will turn upon one another, demanding of each other [to relieve them of the burden of their past sins]. 27 They shall say: Surely you used to come to us from the right side. 28 They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith! 29 we had no authority over you; no, you were an insolent people. 30 The sentence of our Lord has come true for us. We have certainly to taste (the punishment), 31 And we led you to deviation; indeed, we were deviators." 32 Then verily, that Day, they will (all) share in the torment. 33 Verily that is how We shall deal with Sinners. 34 Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant 35 and said, "Should we give up our idols for the sake of an insane poet". 36 Nay, but he [whom you call a mad poet] has brought the truth; and he confirms the truth of [what the earlier of God's] message-bearers [have taught]. 37 Verily ye are going to taste a torment afflictive. 38 but you shall not be recompensed except for what you were doing. 39 Save single-minded slaves of Allah; 40 shall have a known provision -- 41 a variety of delicious fruits; and they shall be honoured 42 In gardens of delight, 43 On thrones, facing each other. 44 There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring, 45 clear, delightful to those who drink it: 46 Neither they will have Ghoul (any kind of hurt, abdominal pain, headache, a sin, etc.) from that, nor will they suffer intoxication therefrom. 47 And with them will be maidens (houris) who restrain their wide glances 48 (Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved. 49 They advance one upon another, asking each other questions. 50 A speaker from among them shall say: Surely I had a comrade of mine, 51 who would say, "Are you a confirmer? 52 ‘That when we are dead and have turned into dust and bones, that we will either be rewarded or punished?’ 53 Then he will say, "Shall we look for him?" 54 He will look down and see him in hell. 55 He will say to his friend in hell, "By God, you almost destroyed me. 56 Had I not the guidance of my Lord, I would certainly have been brought into torment". 57 But then, [O my friends in paradise,] is it [really] so that we are not to die 58 Save our first death, and are we not to be tormented? 59 Indeed, this is the mighty victory, 60 for which one must strive hard. 61 So is this welcome better, or the tree of Zaqqum? 62 which We have made as a test for the wrongdoers. 63 For it is a tree that springs out of the bottom of Hellfire: 64 Its fruit like the heads of demons. 65 Then most surely they shall eat of it and fill (their) bellies with it. 66 then in addition to it they shall have a draught of boiling water to drink; 67 And once again: Verily, the blazing fire is their ultimate goal 68 They had indeed found their forefathers astray. 69 So they hastened [to follow] in their footsteps. 70 Most of the ancient people had also gone astray. 71 And verily We sent among them warners. 72 Then see how was the end of those warned, 73 except for the chosen servants of Allah? 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.