< random >
Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not any deity except Allah, the One, the Prevailing. 65 “Lord of the heavens and the earth and all that is between them the Almighty, the Oft Forgiving.” 66 Say: "This is a message tremendous: 67 (And) you are turning aside from it: 68 I had no knowledge of the higher Assembly when they discussed it among themselves. 69 “I receive only the divine revelations, that I am purely a clear Herald of Warning.” 70 Recall what time thy Lord said unto the angels: verily I am about to create a human being from clay; 71 after I have shaped him and breathed of My spirit (I created) into him, fall down prostrate before him' 72 So all the angels prostrated themselves 73 Saving Iblis; he was scornful and became one of the disbelievers. 74 The Lord said, "Iblis, what prevented you from prostrating before what I have created with My own hands? Was it because of your pride or are you truly exalted?" 75 Said Iblis, “I am better than him; You made me from fire, and You have created him from clay!” 76 (Allah) said: "Then get out from here, for verily, you are outcast. 77 and My rejection shall be thy due until the Day of Judgment!" 78 He said: My Lord! then respite me to the day that they are raised. 79 Allah said: verily, thou art of those respited. 80 Until the Day of the time appointed. 81 He said: Then by Thy Might I will surely make them live an evil life, all, 82 [all] save such of them as are truly Thy servants!" 83 (God) said: "This is right by Me, and what I say is right. 84 That I will fill Hell with you [Iblis (Satan)] and those of them (mankind) that follow you, together." 85 (O Prophet), tell them: “I do not ask you for any recompense for the performance of this task; nor am I given to affectation. 86 It is nothing but a reminder to the nations; 87 "And you shall certainly know the truth of it after a while. 88
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.