< random >
And when he attained his full strength and was [mentally] mature, We bestowed upon him judgement and knowledge. And thus do We reward the doers of good. 14 And he entered the city at a time of carelessness of its folk, and he found therein two men fighting, one of his own caste, and the other of his enemies; and he who was of his caste asked him for help against him who was of his enemies. So Moses struck him with his fist and killed him. He said: This is of the devil's doing. Lo! he is an enemy, a mere misleader. 15 He said, 'My Lord, I have wronged myself. Forgive me!' So God forgave him, for He is the All-forgiving, the All-compassionate. 16 He said, “My Lord! The way You have bestowed favour upon me, so never will I be a supporter of the guilty.” 17 So he saw the morning in the city, looking about, in a state of fear, when behold, the man who had, the day before, sought his help called aloud for his help (again). Moses said to him: "Thou art truly, it is clear, a quarrelsome fellow!" 18 So when Moosa wished to apprehend the man who was an enemy to them both, he said, “O Moosa! Do you wish to kill me the way you killed a man yesterday? You only wish to become a strict ruler in the land, and not to make reform.” 19 And a man came from the uttermost part of the city, running. He said: O Moses! Lo! the chiefs take counsel against thee to slay thee; therefor escape. Lo! I am of those who give thee good advice. 20 So he escaped from thence, fearing, vigilant. He said: My Lord! Deliver me from the wrongdoing folk. 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.