۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ He frowned and turned away 1 that the blind man came to him. 2 What could inform thee but that he might grow (in grace) 3 or he might be mindful and good counsel might avail him. 4 As for he who thinks himself without need, 5 To him you give attention. 6 though you will not be questioned even if he never purifies himself. 7 but as for him who came unto thee full of eagerness 8 And is also fearful (of God), 9 him didst thou disregard! 10 By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction: 11 So whoso wills may give heed to it. 12 Inscribed in Writs honoured, 13 Exalted (in dignity), purified, 14 [Carried] by the hands of messenger-angels, 15 noble and virtuous scribes. 16 Man is (self-)destroyed: how ungrateful! 17 From what has God created him? 18 Out of a drop of sperm! He creates and proportions him, 19 then the way eased for him, 20 Then gave him death, so had him put in the grave. 21 Then, when it is His Will, He will raise him up (again). 22 Not one he has not yet completed what he was commanded. 23 Then let man look at his food, 24 We send down abundant water, 25 Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts], 26 and therein made the grains to grow 27 And grapes and clover, 28 And olive and palm trees 29 the densely tree'd gardens, 30 And fruits and herbage: 31 (To be) a provision and benefit for you and your cattle. 32 And when the Blast shall sound, 33 On that day man will run away from his brother. 34 and his mother and his father; 35 And from his wife and his children. 36 on that Day, to every one of them will his own state be of sufficient concern. 37 Many faces will that day be bright, 38 laughing, rejoicing at glad tidings. 39 but some faces will be covered with dust 40 Dust shall cover them 41 These are they who are unbelievers, the wicked. 42
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.