۞
1/2 Hizb 59
< random >
Shattering (Al-Infitaar)
19 verses, revealed in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ When the heaven splits open. 1 And when the stars shall be scattered, 2 And when the seas are burst forth (got dried up); 3 and the graves are turned inside out, 4 Each soul will know what it had sent ahead and what it had left behind. 5 O man! what has beguiled you from your Lord, the Gracious one, 6 who created you, fashioned you and proportioned you, 7 Into whatever form He pleased He constituted you. 8 Even then you deny the Judgement. 9 But verily, over you (are appointed angels in charge of mankind) to watch you. 10 Noble and recording; 11 who know all that you do: 12 Verily the pious shall be in Delight. 13 And verily, the Fujjar (the wicked, disbelievers, sinners and evil-doers) will be in the blazing Fire (Hell), 14 In which they will enter, and taste its burning flame on the Day of Recompense, 15 And will not be absent thence. 16 And what could make thee conceive what that Judgment Day will be? 17 Then, what can make you know what is the Day of Recompense? 18 On that day, no soul will be of any benefit to any other soul. On that day, all affairs will be in the hands of God. 19
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Shattering (Al-Infitaar). Sent down in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
۞
1/2 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.