۞
3/4 Hizb 32
< random >
AND THEY WILL ask thee about [what will happen to] the mountains [when this world comes to an end]. Say, then: "My Sustainer will scatter them far and wide, 105 “Therefore leaving the earth just as an empty plain.” 106 in which you shall find no crookedness or curvature. 107 On that Day, they will follow the Summoner, who is not crooked, their voices hushed before the Merciful, and you shall hear nothing except a murmuring. 108 That Day intercession will profit not except him for whom the Compassionate giveth leave, and of whom He approveth the word. 109 Allah knows what is [presently] before them and what will be after them, but they do not encompass it in knowledge. 110 ۞ And downcast will be faces before the Living, the Self-subsisting, and disappointed will be he who beareth a wrong. 111 The righteously striving believers should have no fear of being treated with injustice or inequity. 112 And thus We have sent it down as a Quran in Arabic, and have explained therein in detail the warnings, in order that they may fear Allah, or that it may cause them to have a lesson from it (or to have the honour for believing and acting on its teachings). 113 Then High above all be Allah, the True King. And be not in haste (O Muhammad SAW) with the Quran before its revelation is completed to you, and say: "My Lord! Increase me in knowledge." 114 And We made covenant with Adam before, but he forgot, and We found in him no constancy. 115
۞
3/4 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.