BUT FOR THOSE who of their Sustainer's Presence stand in fear, two gardens [of paradise are readied] 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 Of spreading branches. 48 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 49 Therein are two running fountains. 50 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach). 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 As though they were rubies and pearls. 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 So which of the favors of your Lord would you deny? 61 And beside them are two other gardens, 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 Dark-green in colour (from plentiful watering). 64 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 65 In both of them are two springs gushing forth. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 In them good and comely maidens -- 70 Which favors of your Lord will you both belie? 71 with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents. 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 Whom neither a man or jinn had ever touched before them. 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78