< random >
And we verily gave unto Moses the Scripture, and there was strife thereupon; and had it not been for a Word that had already gone forth from thy Lord, the case would have been judged between them, and lo! they are in grave doubt concerning it. 110 And verily, to each of them your Lord will repay their works in full. Surely, He is All-Aware of what they do. 111 So tread thou the straight path as thou art commanded, and those who turn (unto Allah) with thee, and transgress not. Lo! He is Seer of what ye do. 112 And do not incline to the wrongdoers lest you are touched by the Fire, for then you shall not be helped. You have no guardians other than Allah. 113 And establish thou the prayer at the two ends of the day, and in the neighbouring watches of the night verily virtues take away vices. That is a reminder unto the mindful. 114 And have patience, for Allah does not waste the wages of the righteous. 115 BUT, ALAS, among those generations [whom We destroyed] before your time there were no people endowed with any virtue - [people] who would speak out against the [spread of] corruption on earth - except the few of them whom We saved [because of their righteousness,] whereas those who were bent on evildoing only pursued pleasures which corrupted their whole being, and so lost themselves in sinning. 116 And your Lord is not such as would wrongfully destroy human habitations while their inhabitants are righteous. 117 And if your Lord had pleased He would certainly have made people a single nation, and they shall continue to differ. 118 excepting those on whom thy Lord has mercy. To that end He created them, and perfectly is fulfilled the word of thy Lord: 'I shall assuredly fill Gehenna with jinn and men all together.' 119 (O Muhammad!) We narrate these anecdotes of Messengers to you that We may strengthen through them your heart. In these anecdotes come to you the truth, and an exhortation, and a reminder for the believers. 120 As for those who are bent on not believing, tell them: 'Work according to your way and we are working according to our way. 121 “And wait we too are waiting.” 122 “And for Allah only are the hidden of the heavens and of the earth, and towards Him only is the return of all matters therefore worship Him and trust Him; and your Lord is not unaware of what you do.” 123
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Hood (Hood). Sent down in Mecca after Jonah (Younus) before Joseph (Yousuf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.